Eva Maria Leuenberger, né·e à Berne, a étudié à la Haute école des arts de Berne (HKB) et vit aujourd’hui à Bienne. Son travail a été récompensé à de multiples reprises, entre autres par le Basler Lyrikpreis (2020), deux Prix de littérature du canton de Berne (2020 et 2022) ainsi que par le PoesieDebütPreis de Düsseldorf (2020). L’araignée (die spinne), dont nous publions ici des extraits, a reçu un Prix de littérature suisse en 2024. Sa traduction en français paraîtra aux Editions La Veilleuse en 2027.
Valentin decoppet est né en 1992 à Lausanne. Après des études de français, d’allemand et de traductologie, il obtient un Master en traduction et écriture créative à la HKB. Traducteur de l’allemand et du suisse allemand, il est également auteur. Son roman Les Déshérités (2021) a été sélectionné pour plusieurs prix. En 2025, il signe deux traductions, Hôtel Au-delà de Noemi Somalvico (La Veilleuse) et La Machine de Georges Perec et Eugen Helmlé (Le Nouvel Attila). Il a aussi traduit Markus Kirchhofer, X Schneeberger et Gianna Olinda Cadonau, et écrit actuellement une thèse sur le traducteur allemand Eugen Helmlé à l’université de Lausanne. Il évoque sa traduction de die spinne dans un texte à lire ici.
biblio
die spinne
Poésie, Literaturverlag Droschl, 2024.
kyung
Poésie, Literaturverlag Droschl, 2021.
dekarnation
Poésie, Literaturverlag Droschl, 2019.