Culture

Prendre un nom

Prendre un nom
Constantin Campean
Inédits

YAEL INOKAI est née à Bâle en 1989, d’une mère allemande et d’un père hongrois. Elle a étudié la philosophie à Bâle et à Vienne, puis l’écriture de scénario et la dramaturgie à l’Académie allemande du cinéma et de la télévision à Berlin. Ecrivaine indépendante, elle vit à Berlin. Elle est membre de la rédaction de la revue PS: Anmerkungen zum Literaturbetrieb / Politisch Schreiben. Le texte dont des extraits sont publiés ici paraîtra dans sa forme intégrale en mai dans la revue suisse d’échanges littéraires Viceversa Littérature 15, «Histoires de famille» (Service de Presse Suisse / Editions Zoé).

CAMILLE LOGOZ est traductrice littéraire et enseignante à Lausanne. Elle a notamment traduit Femmes sous surveillance. Quelques mots sans fard sur la condition des femmes d’Iris von Roten (à paraître en 2021 chez Antipodes). Elle a traduit Yael Inokai dans le cadre du Programme Georges-Arthur Goldschmidt 2019 et pour la revue Viceversa Littérature. Elle nous parle de ce travail dans un texte à lire ici. CO

biblio

Storchenbiss Roman, Rotpunktverlag, 2012.

Mahlstrom Roman, Edition Blau im Rotpunktverlag, 2017. Prix suisse de littérature 2018.

Télécharger le PDF
Culture Yael Inokai Inédits

Connexion