Livres «Traduire, c’est enrichir» Porte-voix des littératures anglo-saxonnes, traductrice de George Orwell, Jonathan Coe et Philip Roth, Josée Kamoun s’offre un automne helvétique. jeudi 10 septembre 2020 Thierry Raboud Pour la traductrice française Josée Kamoun, le texte en langue étrangère est une partition à interpréter. DR Traduction Pour lire la suite de cet article Vous êtes déjà abonné? Connexion Abonnez-vous A partir de 9.50 / mois je m'abonne Accès 1 jour 3.- Je teste