Skip to content

Le Courrier L'essentiel, autrement

Je m'abonne

Traduction, défis multiples

Trop peu valorisée et menacée par les développements de l’IA, la traduction littéraire doit être mieux soutenue, selon l’AdS.
Capture d'écran de la campagne lancée par l'AdS. DR
Campagne

La traduction est essentielle, en Suisse particulièrement. Sans elle, pas de passerelles entre les différents espaces linguistiques, moins d’é­changes culturels et de cohésion, des bibliothèques appauvries. Mais le travail de re-création des traducteurs et traductrices littéraires reste trop peu visible, et parmi les plus mal rémunérées des ­professions culturelles. Avec le soutien de Pro Helvetia, […]

Pour lire la suite de cet article

Vous êtes déjà abonné?

Abonnez-vous
A partir de 9.50 / mois
je m'abonne
Accès 1 jour
3.-