Stefanie Sourlier – Eaux profondes
L’AUTEURE Stefanie Sourlier est née en 1979 à Bâle, et vit entre Zurich et Berlin. Elle a fait des études d’allemand, de littérature comparée et d’histoire du cinéma. «Eaux profondes» est l’une des nouvelles de son recueil Das weisse Meer, sa première publication. Elle travaille actuellement à l’écriture d’un roman, Nach Odessa, pour le projet duquel elle a reçu le prix «Das zweite Buch» de la fondation Marianne et Curt Dienemann à Lucerne.
LA TRADUCTRICE Camille Logoz a étudié les lettres en français moderne et allemand aux universités de Lausanne et de Zurich. Elle termine actuellement son master avec une spécialisation en traductologie et en traduction littéraire à l’Université de Lausanne, en rédigeant un mémoire sur les pseudo-traductions. Elle a également traduit des extraits de Frauen im Laufgitter, essai de la féministe suisse Iris von Roten. Dans un texte à découvrir ici, elle évoque l’univers de Stefanie Sourlier et les défis de sa traduction, pour laquelle elle a bénéficié du mentorat d’Ursula Gaillard.