Skip to content

Le Courrier L'essentiel, autrement

Je m'abonne

Grands-mères

DR
Inédits

Melara Mvogdobo est née en 1972 à Lucerne. Après des études de pédagogie et la naissance de ses trois fils, elle a vécu plusieurs années en République dominicaine, au Cameroun puis à nouveau en Suisse, avant s’installer en Andalousie avec sa famille. Elle a travaillé comme enseignante dans la formation d’adultes et la gestion des traumatismes auprès des adolescents, organisé des ateliers sur l’art textile et la cuisine des Caraïbes. Dans son deuxième roman, elle fait parler deux grands-mères en alternance, pour évoquer les espoirs et les rêves de leur enfance – l’une au Cameroun entourée de sœurs, l’autre au sein d’une famille paysanne suisse –, avant la désillusion de leurs destins marqués par la domination et la violence masculines. Avec l’aide de leur petite-fille, que l’on devine entre les lignes, elles finiront par se libérer de la colère accumulée au fil de ces années de souffrance et de soumission.

Camille Luscher est traductrice littéraire et médiatrice culturelle. Elle a traduit Annette Hug, Eleonore Frey, Arno Camenisch. Elle travaille pour le Centre de traduction littéraire de Lausanne (CTL) et dirige la collection Domaine allemand des éditions Zoé. Elle évoque sa traduction dans un texte à lire ici. CO

biblio

Grossmütter
TransitVerlag, Berlin, 2025.
Nominé pour le Prix suisse du livre qui sera remis le 16 novembre.

Von den fünf Schwestern, die auszogen, ihren Vater zu ermorden
Edition 8, Zurich, 2023.