Meral Kureyshi est née en 1983 à Prizren, au Kosovo. Elle est arrivée avec sa famille en 1992 en Suisse et vit aujourd’hui à Berne. Des Eléphants dans le jardin, son premier roman, a été traduit dans de nombreuses langues et nominé pour le Prix suisse du livre. Nous publions ici le début de Nous n’avons jamais été dans la mer, lui aussi nominé pour ce prix, qui raconte le quotidien de femmes de différentes générations et explore les liens d’amitié et les nouvelles façons de faire famille.
Benjamin Pécoud est né en 1981. Auteur et traducteur, il a étudié l’allemand et la science politique à Lausanne et Paris. Il traduit notamment Hermann Burger, Meral Kureyshi et Ariane Koch, et a reçu le prix Pierre-François Caillé 2020 pour sa traduction de L’Enfant lézard de Vincenzo Todisco (Zoé, 2020). Il est membre du collectif d’auteurices Caractères mobiles, avec lequel il publie Au Village (d’autre part, 2019) et Les Voix du tram (Antipodes, 2026, à paraître). Il évoque sa traduction de l’extrait publié dans notre édition de ce jour (en fichier attaché ci-dessous) dans un texte à lire ici. CO
Biblio
Im Meer waren wir nie
Limmat Verlag, 2025.
Fünf Jahreszeiten
Limmat Verlag, 2020.
Des Eléphants dans le jardin
Traduit de l’allemand par Benjamin Pécoud, Ed. de l’Aire, 2017. Elefanten im Garten. Limmat Verlag, 2015.