Culture

Ruth Schweikert – Le mardi

Ruth Schweikert  - Le mardi
PHOTO: YVONNE BOHLER
Inédits

L’AUTEURE Ruth Schweikert est née en 1964 à Lörrach (Allemagne) et a grandi à Aarau. Elle enseigne l’écriture créative à l’Institut littéraire suisse de Bienne. De 2008 à 2012, elle a assuré la présidence de Suisseculture, association faîtière des organisations des professionnels de la culture en Suisse. En 2015, elle était candidate sur la liste «Art+Politik» pour les élections du Conseil national. Ruth Schweikert a reçu de nombreux prix, entre autres un Prix suisse de littérature en 2016, ainsi que le Prix littéraire de Soleure et le Prix des arts de la Ville de Zurich pour l’ensemble de son œuvre (voir titres traduits en français). Le texte publié ici paraîtra en mai prochain dans la revue suisse d’échanges littéraires Viceversa Littérature 12, «Pas de honte à ça» (Ed. Service de Presse Suisse / En bas).

LA TRADUCTRICE Yasmin Hoffmann est traductrice littéraire (Elfriede Jelinek, Alfred Döblin, Christa Wolf, Ruth Schweikert) et professeure de littérature moderne et contemporaine à l’Université Paul Valéry de Montpellier. Elle évoque les particularités de sa traduction de Ruth Schweikert dans un texte à découvrir ici.

Télécharger le PDF
Culture Ruth Schweikert Inédits

Connexion