Culture

Du berceau à la tombe

Du berceau à la tombe
Photo: ADOLF WÖLFLI STIFTUNG
Inédits

Adolf Wölfli (1864-1930) commence à dessiner vers 1899 dans le secret de sa chambre à l’asile de la Waldau. Véritable graphomane, il donne dès 1908 une grande place à l’écriture. Jusqu’à la fin de sa vie, il écrira plus de 25’000 pages où les récits sont ponctués de devises et sentences, de listes parfois très longues, de chansons et de poèmes. On peut diviser ses écrits en cinq groupes, dont le premier est formé par une autobiographie fictionnalisée, Du berceau à la tombe. Près de 3000 pages, dont 800 contiennent des illustrations, où se mêlent faits réels empruntés aux atlas et journaux et fruits de son imagination.

L’extrait présenté ici est tiré du deuxième des huit cahiers: d’abord embarquée pour New-York, la famille du petit Doufi (diminutif d’Adolf) entame un grand voyage à travers le monde en compagnie d’une myriade d’autres personnages. Les notions géographiques, les descriptions de villes côtoient les péripéties les plus rocambolesques, dans une orthographe et une ponctuation qui, au premier coup d’œil, paraissent fantasques. Doubles consonnes, voyelles étirées, majuscules et graphie personnalisée participent au rythme et à l’image sonore du texte. Ces singularités ne sont reproduites ici qu’à titre indicatif, la traduction faisant le choix de la lisibilité, afin de mettre l’accent sur les qualités de narrateur d’Adolf Wölfli. www.adolfwoelfli.ch

Camille Luscher, née en 1987 à Genève, traduit principalement des auteurs suisses (Annette Hug, Dorothee Elmiger, parus en 2023 aux Ed. Zoé). Entre 2008 et 2018, elle a fait partie de l’équipe des guides de la Collection de l’Art Brut à Lausanne, et a signé quelques traductions et articles (Helga Goetze, Ernst Kolb, Michael Golz, entre autres). Dans un texte à lire ici, elle évoque la traduction de ce texte singulier. CLR

biblio

1 prose et 7 poèmes
Trad. Camille Luscher, in: «Ecrits d’art brut», La Revue de Belles-Lettres, hiver 2022-23.

Von der Wiege bis zum Graab
Ecrits 1908-1912, 2 vol., Ed. Dieter Schwarz et Elka Spoerri pour la Fondation Adolf-Wölfli, 1985.

Les Fascicules de l’art brut no 2
Par le Dr. Walter Morgenthaler, ouvrage consacré à Adolf Wölfli, avec des extraits d’œuvres traduites, trad. Henri-Pol Bouché, 1964.

Télécharger le PDF
Culture Adolf Wölfli Inédits

Connexion