Mathilde Vischer est poète, traductrice littéraire, chercheuse et enseignante à la Faculté de traduction et d’interprétation de l’université de Genève. Elle a publié deux livres de poèmes, Lisières et Comme une étoile tombe dans la nuit, qui ont été traduits en italien en 2023. Elle a également publié des textes poétiques dans les revues de poésie N47, Arpa, Décharge, La Cinquième Saison, dans Le Courrier et sur les sites Recours au poème et Terre à ciel.
Elle a traduit des poètes contemporains (Felix Philipp Ingold, Fabio Pusterla, Alberto Nessi, Pierre Lepori, Elena Jurissevich, Massimo Gezzi) et publié de nombreux articles et deux essais portant sur la poésie et la traduction.
Les poèmes publiés ici sont extraits d’un recueil en travail intitulé Le Corps du feu et pour lequel elle a reçu la bourse nouvel·le auteur·e de l’Etat de Genève 2024 et le Prix de la Société genevoise des écrivains 2024. CO
biblio
Comme une étoile tombe dans la nuit
Ed. Samizdat, 2019.
Lisières
Prix du poème en Prose Louis Guillaume 2015,
Prix Terra Nova 2015, Ed. p.i.sage intérieur, 2014.