Tenir bon
L’AUTRICE Leontina Lergier-Caviezel est née en 1956 à Vrin (Grisons), où elle a grandi. Elle a passé une année à Genève et a suivi une formation commerciale à Disentis. Après son mariage, elle a vécu pendant trois ans à New York avec sa famille. Depuis 2003, elle vit à Rüfenacht, près de Berne. Elle écrit en sursilvan des poèmes, des chroniques, des histoires courtes et des romans.
Le texte inédit «Tener la dira» («Tenir bon») paraîtra dans la revue suisse d’échanges littéraires Viceversa 17, «Au contraire», qui réunit des contributions d’auteur·trices et traducteur·trices suisses.
Résister, refuser, déjouer les attentes, mais pas ne rien faire, au contraire, imaginer, créer, écrire, traduire, dessiner, photographier, afin d’inciter à aller à contre-courant… (Service de Presse Suisse / Ed. Zoé, parution le 19 mai).
LE TRADUCTEUR Walter Rosselli est né en 1965. Il a étudié la littérature dans sa vie actuelle et les sciences naturelles dans une vie précédente. Il vit de la traduction et un peu de l’écriture. Il collabore également avec la revue Agricoltore Ticinese et avec Radiotelevisiun Svizra Rumantscha. Les Saisons du Mélèze (Editions Tarabuste) est son dernier récit. Il évoque sa traduction du texte de Leontina Caviezel dans un texte à découvrir ici. CO
biblio
Davos ils mugrins
Chasa Editura Rumantscha, 2018.
Nus duas
Chasa Editura Rumantscha, 2011.
Romana
Romania, 2006.