Absence
L’AUTRICE Née en 1982 à Medellín, Juliana Restrepo est une des voix émergentes de la littérature latino-américaine féminine. Après un doctorat en physique à Paris, elle rentre en Colombie et se met à l’écriture en parallèle à ses activités scientifiques. A la suite d’un atelier avec Hector Abad Faciolince, auteur et journaliste colombien, elle publie un premier recueil, La Corriente. Aujourd’hui, elle assume un poste de direction dans l’un des plus grand centre scientifique colombien, le Parque Explora (musée, aquarium, centre de vulgarisation scientifique) et poursuit son aventure littéraire. Aux côtés de 19 autrices colombiennes, elle publie sa nouvelle «Dejar caer» dans le recueil Cuerpos, Veinte formas de habitar el mundo (2019). Nous y lisons un regard franc sur les premiers temps du post-partum, la rupture du corps, la fatigue extrême et la solitude – une invitation à revoir les questions du congé parental.
LA TRADUCTRICE Née à Vevey en 1987, Joëlle Bélard-Ruchonnet passe un master en histoire de l’Amérique latine et des Caraïbes à Paris, ce qui l’amène à voyager puis à s’établir quelques années en Colombie L’enseignement sera alors l’occasion d’étudier la langue espagnole, de saisir ses complexités et usages quotidiens. De retour en Suisse, elle se spécialise en traduction littéraire à l’université de Lausanne. Pour cette traduction, qu’elle évoque ici, elle a eu le soutien de Margot Nguyen Béraud. JBR
Biblio
La Corriente
Nouvelles, Ed. Angosta, Medellín, 2016.