Skip to content

Le Courrier L'essentiel, autrement

Je m'abonne

Yla von Dach. Sur le bout de la langue

Lauréate du Grand Prix de traduction 2018, la Bernoise offre à la littérature romande une voix dans le concert des lettres germaniques. Elle sera au Salon du livre de Genève samedi.
Après avoir été institutrice, journaliste et romancière, la Bernoise s’est faite traductrice. LADINA BISCHOF
Traduction

A Biel/Bienne, la langue hésite. Tenus de part et d’autre d’un fossé incertain, les mots sont à bout de sens, attendent quelque jeteur de pont. Puis arrive un passeur polyglotte qui leur offre la traversée. Et la littérature suisse flue et reflue, d’un imaginaire à l’autre. On ne s’étonne pas qu’Yla von Dach soit établie […]

Pour lire la suite de cet article

Vous êtes déjà abonné?

Essai 2 mois
Promo: 10.- au lieu de 25.-
Je teste
Accès 1 jour
3.-
Je lis

Dossier Complet

Portraits de Der

Portraits de Der

Chaque semaine, le Mag du Courrier se clôt sur un portrait d'artiste ou d'acteur·ice culturel·le.