Skip to content

Le Courrier L'essentiel, autrement

Je m'abonne

«Beaucoup d’écrivains et de poètes sont restés en Syrie»

FESTIVAL LAYALINA • Interprète de profession, Claude Krul a appris l’arabe à Damas, au contact des poètes syriens, avant de les traduire. Rencontre.
Laurence Boissier et Claude Krul primées
Le prix de la traduction a été décerné à titre posthume à Claude Krul. MAXIME MAILLARD

Alors que la population syrienne s’apprête à endurer une cinquième année de guerre civile, le festival Layalina de Genève propose une floraison de regards sur le pays. Une manière de ne pas céder au désespoir en montrant toute la richesse de la production ­culturelle syrienne d’aujourd’hui. Le lancement est prévu ce soir à la Barje […]

Pour lire la suite de cet article

Vous êtes déjà abonné?

Abonnez-vous
A partir de 9.50 / mois
je m'abonne
Accès 1 jour
3.-