Donkey la chochotte
Ariane von Graffenried est née en 1978 et vit à Berne. Elle a défendu une thèse en histoire du théâtre, est écrivaine, directrice artistique du Festival international de poésie de Bâle, performeuse et membre du groupe Bern ist überall, et artiste de spoken word au sein du duo Fitzgerald & Rimini. En 2019 est paru son double pack CD et recueil de poèmes 50 Hertz.
Martin Bieri (1977) vit aussi à Berne. Il est écrivain, dramaturge et journaliste. Son recueil de poèmes Unentdecktes Vorkommen est paru en 2021. Ensemble, ils écrivent surtout des pièces de théâtre, telles que Donkey der Schotte und das Pferd, das sich Rosi nannte, réécriture contemporaine et en musique du célèbre roman de chevalerie de Cervantès (Donkey la chochotte, une traduction de Camille Luscher), dont nous vous présentons ici un extrait. Dans la pièce, ce sont les animaux qui mènent le bal, un âne et une vieille jument, Rosie l’élégante, mais aussi Dulcinée, la chatte mystérieuse qui glisse sur la scène et chante à la lune. Monsieur Chevalier perd doucement la boule, il songe même à attaquer à l’épée un champ d’éoliennes. Heureusement, son aide de maison, Sancha Pančić, bourlingueuse et polyglotte, veille sur lui d’un œil rude mais attentif. Destinée à un public de 7 à 107 ans, la pièce a été créée en 2018 par le théâtre Bühnen Berne. Le texte original est représenté par Rua.Kooperative für Text und Regie. La pièce est inédite en français.
Camille Luscher en a traduit un extrait. Elle est née en 1987 à Genève, où elle vit aujourd’hui. Depuis dix ans, elle traduit poèmes et proses, de l’allemand au français, pour des livres et des revues, parfois la scène ou les oreilles.
www.avgraffenried.ch