Semer le désordre plutôt que la terreur, tel est l’objectif d’un employé de l’Unesco à Paris. Dans Babel 242, Teodoro Gilabert met en lumière un activiste autant politique qu’artistique. Parce que son emploi de traducteur l’ennuie, l’homme se sert à sa façon de l’option Google de traduction automatique. Il la détourne, y réalise des versions de […]
Contestation en langues
Alliant rébellion, humour et intrigue amoureuse en un cocktail électrique, Teodoro Gilabert insère Babel 242 dans l’esprit d’Anonymous et du théâtre de l’absurde.