Passions troubles
Ecrit en allemand, réécrit en vallader, Hannes d’Oscar Peer sort en français. Un texte déroutant sur la débâcle d’un homme tranquille.

Roman
Décédé en 2013, le romancier Oscar Peer écrivait et réécrivait ses livres dans deux langues: l’allemand et le rhéto-roman. Une minutie qui le contraignait à renouveler constamment sa production. Quand on lui demandait à quel moment il était satisfait d’un ouvrage, l’ancien professeur de français et d’italien, né en 1928 dans un village de Basse-Engadine, avait coutume de répondre: «Lorsque je peux le relire sans me sentir coupable.» Etalée sur
Pour lire la suite de cet article
Vous êtes déjà abonné? Connexion
Testez-nous
3.- pour un jour