Livres

Sensuelle et incandescente écriture

Avec les Grands poèmes de Marina Tsvetaieva, l’intégralité de sa poésie est à présent traduite en français grâce à Véronique Lossky. Entretien avec Caroline Bérenger, qui a pris part aux recherches autour de Tsvetaieva.
Sensuelle et incandescente écriture
Marina Tsvetaieva à Paris en 1928. ARCHIVES DE MOSCOU
Poésie

Toute la poésie de Marina Tsvetaieva est aujourd’hui disponible en français, réunie en trois imposants volumes bilingues dont le dernier a paru cet automne. Succédant aux deux tomes de Poésie lyrique (Ed. des Syrtes, 2015), les Grands poèmes rassemblent les œuvres plus longues, de plusieurs centaines voire milliers de vers. Souvent narratives, elles tressent de manière inédite les courants épique, lyrique et folklorique. Des poèmes-contes («Le Gars», «La Princesse-Amazone») aux

Pour lire la suite de cet article

Vous êtes déjà abonné? Connexion

Abonnez-vous
A partir de 9.50 / mois
je m'abonne
Testez-nous
3.- pour un jour

Connexion