Skip to content

Le Courrier L'essentiel, autrement

Je m'abonne

Premières années, derniers mois

Tout au bout de la mer, de l’écrivaine, poète et traductrice italienne Lalla Romano, évoque les débuts et la fin de son couple, jusqu’à la mort de son mari.
Autofiction

«Je ne pouvais pas supporter qu’on le tînt pour mort», commente Lalla Romano dans Tout au bout de la mer, sa première œuvre traduite en français. Graziella dite «Lalla» Romano (1906-2001), également peintre, poète, résistante et traductrice de Flaubert (Trois contes, L’Education sentimentale), a été lauréate du prix Strega en 1969 pour Le Parole tra […]

Pour lire la suite de cet article

Vous êtes déjà abonné?

Essai 2 mois
25.-
Je teste
Accès 1 jour
3.-
Je lis