De la kyrielle de noms propres polonais, d’expressions yiddish, de témoignages et de citations qui constellent l’œuvre d’Hanna Krall, on retient des «détails significatifs» (titre d’un de ses livres en polonais). Des objets du quotidien, comme le pot de chambre musical de la grand-mère Kalcia qui joue une Polonaise d’Ogiñski quand ses petits-enfants s’assoient dessus. […]
Histoire de ne pas oublier
Grande dame du reportage littéraire, la Polonaise Hannah Krall évoque avec une effarante simplicité les destins de tous ceux que l’Histoire a broyés.

Pour lire la suite de cet article
Vous êtes déjà abonné?
Accès 1 jour
3.-