Le mot du traducteur – Christian Viredaz
Christian Viredaz décrypte ce qu’il nomme joliment «la connivence de l’esperluette», ou la voix singulière qui naît lorsque deux amis écrivent à quatre mains. Lui qui aimerait aussi traduire séparément Yari Bernasconi et Andrea Fazioli a relevé le défi de transposer cette troisième voix.