Skip to content

Le Courrier L'essentiel, autrement

Je m'abonne

Babel, le grand malentendu

Traduire, pour renouer le dialogue entre les peuples? C’est aussi faire violence, rappelle Tiphaine Samoyault dans un essai percutant à la croisée de la littérature et du politique.  
Babel, le grand malentendu
"La Tour de Babel" par Bruegel l’Ancien, vers 1568. Musée Boijmans Van Beuningen, Rotterdam/Google Arts & Culture
Langues

Ah que tout était bien avant Babel, en ces temps bibliques où l’homme parlait à l’homme d’une même langue universelle. Avant cet orgueil venu défier le divin, avant la grande dispersion du langage. Avant le grand malentendu. Bientôt levé, nous promet-on! Avec des algorithmes qui demain se loveront dans le creux de notre oreille pour […]

Pour lire la suite de cet article

Vous êtes déjà abonné?

Essai 2 mois
Promo: 10.- au lieu de 25.-
Je teste
Accès 1 jour
3.-
Je lis