Le mot de la traductrice – Marina Skalova

En allemand, les anglicismes sont fréquents. Faut-il les garder en français? Pour quelle raison? Marina Skalova évoque les dimensions symbolique, politique et historique attachées à la langue, et qu’il s’agit aussi de retranscrire.
Le mot de la traductrice – Marina Skalova
DR

Pour lire la suite de cet article

Vous êtes déjà abonné? Connexion

Abonnez-vous
A partir de 9.50 / mois
je m'abonne
Accès 1 jour
3.-

Connexion